شهاب الدين محمد خرندزي زيدري نسوي

728

نفثة المصدور ( فارسى )

« ألجنّة تحت ظلال السّيوف » ص 1 س 11 ، و آيهء شريفه « ألحمد للّه ربّ العالمين » ص 31 س 10 ( قرآن كريم : 1 / 2 ) ، و نيز عبارات و جمل « ألويل كلّ الويل » ص 34 س 7 ، و « ألمنيّة و لا الدّنيّة » ص 63 س 11 ، و « إنفضاض العقد . . . الخ » ص 82 س 2 ، و « إتّق شرّ . . . الخ » ص 84 س 6 ، و « ألعود احمد » ص 97 س 13 ، و « إضطرارا لا اختيارا » ص 101 س 9 . ضبط و شكل مختار علّامهء فقيد مرحوم محمّد قزوينى نيز ، در كتبى كه باهتمام آن بزرگ بطبع رسيده است ، در اين گونه موارد غالبا بهمين‌گونه بوده است ، رك : « جهانگشاى جوينى » ج 1 ص 14 س 10 و 11 و ص 38 س 10 و ص 76 س 19 و ص 83 س 4 و 6 ، و ج 2 ص 41 س 6 و ص 75 س 1 و ص 108 س 7 . 14 / 11 / . . . الثّلث . . . 16 / 3 و 4 / « واو » قبل از « النّار و لا العار » و « السّيف و لا الحيف » ، « واو فارسى » تلقّى شده است . رك : ص 727 س 11 - 19 و ص 728 س 1 - 11 18 / 4 / . . . نقمات . . . 18 / 12 / نقطه‌گذارى اين سطر بدين وجه تصحيح گردد : . . . مىكشيد ، بديدهء اعتبار . . . 20 / 3 / ظ : قعقعهء كوپال ( ؟ ) . رك : ص 512 ، ذيل « قعقع » . 20 / 3 / « كوپال » در كتب لغت با كاف فارسى هم ضبط شده است . 22 / 1 / اتّفاق بد [ را ] وزير . . . الخ 22 / 4 / « واو » قبل از « الحزم سوء الظّنّ » ، « واو فارسى » تلقّى شده است . رك : ص 727 س 11 - 19 و ص 728 س 1 - 11